1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Guardiamo quel programma ogn…

"Guardiamo quel programma ogni sera."

Tradução:Assistimos aquele programa cada noite.

February 28, 2018

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Não deveria ser "Assistimos àquele programa", com crase?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Certo. Assistimos àquele (a + aquele) programa todaS aS noiteS.


https://www.duolingo.com/profile/EdsonCamar4

Creio que o verbo assistir com o sentido de ver é transitivo direto, diferente de assistir no sentido de dar assistência, aí sim é transitivo indireto.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Assistir ao jogo de futebol". Aqui o verbo continua a ter um sentido semelhante a "ver" e continua a pedir a preposição "a".


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

VEMOS AQUELE PROGRAMA TODAS AS NOITES . Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/Washington834284

Assistimos aquele programa todas as noites.


https://www.duolingo.com/profile/cronap

Todas as noites


https://www.duolingo.com/profile/AndreAlvim1

traduzir "ogni" como "cada" neste caso é uma besteira dos tradutores . O certo é "toda noite"


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

É todaS aS noiteS e não a noite inteira.


https://www.duolingo.com/profile/Caio479212

não seria assistimos aquele programa toda noite?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.