"IndieserHöheistkeineLandwirtschaftmöglich."

Traduzione:A questa altezza non è possibile alcuna agricoltura.

10 mesi fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/iosononatalibera

In questo contesto la traduzione in italiano più corretta del termine Höhe sarebbe "altitudine".

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/a3KzboeE

Confermo

1 mese fa

https://www.duolingo.com/IlarioBono

Il rafforzativo "alcuna agricoltura" è a mio avviso di troppo. Quantomeno dovrebbe essere accettata la versione "non è possibile l'agricoltura"

1 settimana fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.