I thought the article 'las' was required for time.
Yo siempre estudio de las diez a las doce.
Normally you'd be right, but in this construction we do drop it. Your sentence is still correct, though.
Is this a special case of dropping tbe "las" ? Or are there other occasions when this done?
(...)“Estuve esperándote en la estación desde las 5 hasta las 6” (tiempo)
Estuvimos esperándolos en la estación de 9 a 12” (tiempo)
“Estuvimos esperándolos en la estación de las 9 hasta las 12”
“Estuvimos esperándolos en la estación desde las 9 a las 12”(...)
Oh brilliant Heather! "10 to 12" = 11:50. I never thought of that. Even odder to announce than the given answer. I always work from 11:50. Thank God the Spanish is unambiguous!
Hmm...from what I read/understand, both seem to be grammatically correct in terms of usage. According to the below link, From..To is slightly more informal than From..Until.
I have noticed Duo using 'Desde..Hasta' sentence construction for 'From..Until'.
Would that be 11:59:59?! But we study through that time and stop at 12:00:00.
I translated this as it shows above. It was accepted but it also offered me another correction translation: The exact same one! I've noticed this happening a lot - usually with phrases that include the word camiseta.
Yes, this happened to me too! I kept looking to see what was different and the answer is nothing! It's identical.
I don't know what is correct, but I thought the same as heather. I was counted wrong for answering "I always study from 10 until 12".
It would work as well, but not really "better". Remember that if you use desde, you also have to use hasta: "Siempre estudio desde diez hasta doce."
"De X a Y" or "desde X hasta Y" means "from X to Y", whether it's about time or location. Arguably you could also express that with "between X and Y", if you interpret it as a length of time, and not "at some point between".
"Between ten and twelve" would be "entre (las) diez y (las) doce".
I reported the audio because the clip stops short. I sounds like the Spanish comment is " Yo siempre estudio de diez de dos"; which I translated as, "I always study from ten to two".