"Várias mulheres chamam todos os dias."

Tradução:Diverse donne chiamano ogni giorno.

March 1, 2018

20 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/peecdro

eu poderia usar "parecchie donne" ao invés de "diverse donne"?


https://www.duolingo.com/profile/LucyVolpini

tenho a mesma dúvida


https://www.duolingo.com/profile/Avriiin

porque devo usar ogni giorno ao inves de ogni giorni.


https://www.duolingo.com/profile/AndrLuizBarros

Porque ogni só se usa no singular.


https://www.duolingo.com/profile/Marize644294

Mas é giorno que está no singular.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Precisamente! "giorno" está no singular e "ogni" também é singular. A "expressão "ogni giorno" está no singular mas tem um significado plural. A tradução literal para português é "cada dia" que também está no singular e tem igualmente o significado plural de "todos os dias".

Aliás os brasileiros usam coloquialmente a expressão "todo dia" (singular) com o significado plural de "todos os dias", por isso acho algo surpreendente a dificuldade em entender a expressão italiana "ogni giorno" mostrada aqui em diversos comentários.

Nota: em italiano também se pode usar "tutti i giorni" com o mesmo significado de "ogni giorno", embora esta última seja mais comum.


https://www.duolingo.com/profile/Marize644294

Verdade: cansada de errar essa questão


https://www.duolingo.com/profile/filipetede1

Por que não pode ser "Tutti i giorni" ???


https://www.duolingo.com/profile/ElisaSouza2

Por que não posso usar parecchie em vez de diverse nesta frase?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Filipetede, também pode. "Tutti i giorni" e "ogni giorno" são equivalentes e ambos podem ser usados em italiano.


https://www.duolingo.com/profile/LayzeAmorim

Nivaldo, acredito que seja devido ao singular X plural, que ocorre a mudança das letras no final da escrita.

Se eu estiver errada, me corrijam.


https://www.duolingo.com/profile/peecdro

mas que frase nada a ver


https://www.duolingo.com/profile/raquelcard756784

Diverse não è diferente? Parecchie = varias?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Neste contexto "diverse" significa "diversas" (ou "várias").


https://www.duolingo.com/profile/Jeanvanelli1

Quando usar Parecchie e diverse???


https://www.duolingo.com/profile/AlbaSolang

Ogni giorni plural


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Ogni giorno". Singular mas com sentido plural. Equivalente a "cada dia".


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Viva! Aqui traduziram muito corretamente, "ogni giorno" por "todos os dias" e não por "todo dia" que para mim significa "o dia inteiro".


https://www.duolingo.com/profile/Valria588911

A resposta correta nao foi aceita

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.