word order for "aber"
I've seen a lot of sentences where the word "aber " comes after the verb and was wondering if it changed meaning to the sentence.
for example... "ich verstehe aber nicht". Am I right to assume that this just means "but i don't understand"? or would it have different meaning to "aber ich verstehe nicht"
In "ich verstehe aber nicht", aber is functioning as an adverb meaning however or though. It could translate like:
I don't understand though.
However, I don't understand.
Unfortunately I can't find any theory about this, I can just say that the meaning stays the same. Aber, jedoch, trotzdem, nur, nichtsdestotrotz and some other (coordinating) conjunctions (they all make a concession of some kind) can also be used like adverbs. No rule, just my observation....
Edit: cross-posted with drvdw....