1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Yo no sé su verdadero nombre…

"Yo no sé su verdadero nombre."

Traducción:Eu não sei o verdadeiro nome dele.

April 17, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Guillem91

por qué o verdadeiro nome dele y no puede ser o seu verdadeiro nome?


https://www.duolingo.com/profile/WolfangAukang

Ahora sí la toma como correcta


https://www.duolingo.com/profile/ronald.san12

Si puede ser, es correcto, sólo que Duo es un robot así que sólo toma una opción para mostrar pero igual toma como correctas algunas otras variaciones.


https://www.duolingo.com/profile/Yuleima_O

Ahora si la acepta 19/02/15


https://www.duolingo.com/profile/MauroRamir173214

Por que no puede ser "eu não sei o seu verdadeiro nome"


[usuario desactivado]

    Yo también pienso lo mismo. Yo escribí eso.


    https://www.duolingo.com/profile/LeonardoJaimesC

    Eu não sei o verdadeiro nome dela. ¿Por qué no es acaeptada?


    https://www.duolingo.com/profile/esohueso

    eu sei muito obrigado a duolingo

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.