"Yo no sé su verdadero nombre."

Traducción:Eu não sei o verdadeiro nome dele.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Guillem91
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

por qué o verdadeiro nome dele y no puede ser o seu verdadeiro nome?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/WolfangAukang
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4

Ahora sí la toma como correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ronald.san12
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 6
  • 2
  • 2

Si puede ser, es correcto, sólo que Duo es un robot así que sólo toma una opción para mostrar pero igual toma como correctas algunas otras variaciones.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Yuleima_O
  • 24
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 322

Ahora si la acepta 19/02/15

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MauroRamir173214

Por que no puede ser "eu não sei o seu verdadeiro nome"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sukiman12316

Yo también pienso lo mismo. Yo escribí eso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeonardoJa598336

Eu não sei o verdadeiro nome dela. ¿Por qué no es acaeptada?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/esohueso

eu sei muito obrigado a duolingo

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.