https://www.duolingo.com/profile/tali-cristi

Are going to

En la unidad de repaso aparece esta frase " they are going to want more food" que yo he traducido, por lo visto, incorrectamente por < Ellos van a querer mas comida> . La traduccion valida es "Ellos van querer mas comida" .En cambio la misma frase pero con "I am going to..." si se traduce como < Yo voy a querer mas comida> No sé si se trata de un error pero si alguien lo entiende...

July 3, 2012

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Arzot

Es un error de Duolingo, "van querer" es un fallo muy típico en castellano.

July 3, 2012

https://www.duolingo.com/profile/meka

por que no paso del basico si ya me lo se

August 14, 2012

https://www.duolingo.com/profile/monchon2

siento que la traduccion es correcta ellos van a querer mas comida porque es valido la forma del futuro idiomatico del ingles

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rugo84

Tali-cristi. Lo correcto es como tú lo tradujiste "Ellos van a querer más comida". Pienso que en este caso es un error de Duolingo, por favor nunca digas "Ellos van querer más comida" porque es incorrecto.

August 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mylife39

Creo que la traducción correcta es: Ellos van a querer más comida.

January 6, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.