1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. 帮助 vs. 帮

https://www.duolingo.com/profile/BuffDoge

帮助 vs. 帮

  1. What is the difference between:

  2. 帮助 and 帮?

  3. 感觉 and 觉得?

  4. Why isn't there 你的 between 注意 and 身 in 你要注意身体健康? How does one know whether you should take care your own body or someone else's?

Thanks

March 3, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jhorra

觉得 is more like what do you think or how do you feel about something. What do you think about this dress. What do you think should be done. 感觉 is where we would use the word feelings or feel in that sense. Do you have feelings for her? How does it feel to be a mom?


https://www.duolingo.com/profile/jhorra

Your last question doesn't have that because it's not referring to your body, just good health in general. If it was saying you should pay attention to your health it would have a 你的 in it.


[deactivated user]

    你要注意身体健康= You should pay attention to your body's health.

    As a native speaker, most of us would say 保重. You can choose to ignore the possessive in this case.


    https://www.duolingo.com/profile/chaered

    On (4): Similar default assumptions happen in English -- if I say "You need to shave", nobody is going to reply: "Who should I shave?"


    https://www.duolingo.com/profile/Ontalor

    For 帮助 and 帮, you'll find that this happens with a lot of verbs, actually. Many have single character versions and two form variants. Generally, the two character versions sound a bit more formal as their meaning is more specific, whereas the single character words may have a couple different meanings depending on context.


    https://www.duolingo.com/profile/Katherine_Xhang

    (I'm really not a professional I'm just a Chinese guy, these are just what come in my mind once I see your questions) 2. 帮助可以用作名词(帮助can be used as a noun):我需要你的帮助(✔️) 但是帮不可以用作名词(帮can't be used as a noun):我需要你的帮(❌) 如果做动词的话帮助更书面/正式一点。(if 帮助 is used as a verb it's more formal and serious, or more common in written language i guess, it's not as frequently used as 帮 nowadays, generally)。ep. 你帮助过我 ep. 你帮过我(这样用就比较口语,比较随意了)(It's more casual. Chinese use this most often.) 3. examples: 我感觉这个挺好的 我觉得这个挺好的(both are fine and mean the same: "I think this is good". it's exchangeable when expressing your opinions) 但是感觉可以当名词,觉得只能是动词。 (But 感觉 can be either a verb or a noun, while 觉得 can only be a verb) 我的感觉是对的!(✔️)("My feelings are correct!/My instincts are correct!") 我的觉得是对的!(❌)(makes no sense) 4. 因为当一个人说“你要注意身体健康”的时候,他仅仅是在跟一个人讲话。 或者说,说“你要注意身体健康”这句话是有前提条件的,它只用在你想要对 一个人 的健康表示关心时。 Because when a person says “你要注意身体健康”, the person is only talking to “你“, who is the other person in the conversation. In other words, there's a condition to when“你要注意身体健康” is used, ONLY when you want to express you want somebody specifically (just one person) to take care of himself/herself. So no one thinks you might be talking to someone else.


    https://www.duolingo.com/profile/Katherine_Xhang

    dam, i thought clicking "enter" to a make new line was going to work!!!! It was way organized than this when I was typing!!

    Related Discussions

    Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.