"นกตัวนี้สวย"

แปลว่า:This bird is pretty.

March 3, 2018

ความคิดเห็น


https://www.duolingo.com/profile/Nine.tails

beautiful ก็แปลว่าสวยนะ ความหมายมันใกล้กันไปหน่อยค่ะ


https://www.duolingo.com/profile/NamoKKung

ใช่ครับ pretty น่าจะแปลว่า น่ารัก รึเปล่าครับ


https://www.duolingo.com/profile/ppbniv

แม่ม ปัญหาคือ ข้อนึงใช้ pretty อีกข้อใช้ beauty

เราตอบข้อนี้เป็น beauty มันให้ผิด ต้องตอบ pretty ข้อถัดไปเราตอบ pretty มันให้คำตอบเป็น beauty

ห่วย


https://www.duolingo.com/profile/yhDr10

ผมข้ามไปไม่ได้สักที beatiful ก็ไม่ได้หรอ


https://www.duolingo.com/profile/Anan218

pretty แปลว่า พอใช้,น่ารัก beautiful แปลว่า สวย


https://www.duolingo.com/profile/SureepornS1

pretty & beautiful in thai, สวย = beautiful


https://www.duolingo.com/profile/L6BX3

หัวร้อนเลย beautiful ผิดตรงไหน


https://www.duolingo.com/profile/thana292594

เยี่ยมเลย


https://www.duolingo.com/profile/suWA69

เออน่า ของฟรีมันก็เป็นอย่างนี้ ไม่ตรวจทาน ผิดไม่แก้ไข


https://www.duolingo.com/profile/AnanW23

This bird is pretty. = นกตัวนี้น่ารัก

pretty = น่ารัก beautiful = สวย


https://www.duolingo.com/profile/TontanHong

มั่วดี ทั้ง beautiful pretty ใครมันเดาใจถูก ว่าจะใช้คำไหน

เรียนรู้ ภาษาอังกฤษ แค่ 5 นาทีต่อวัน และไม่มีค่าใช้จ่าย