1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nous lisons les livres."

"Nous lisons les livres."

Traduction :Nós lemos os livros.

March 3, 2018

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Tuk79194

Bonjour, estamos lendo, c 'est pareil que lemos? Car, je n avais pas le choix donc par deduction j ' ai mis ça au lieu de lemos. Et je vois ici en écrivant le commentaire que la réponse est bien lemos....ça fait déjà 2 fois, une erreur?


https://www.duolingo.com/profile/bibuangs

Non. Estamos lendo c'est nous sommes en train de lire.


https://www.duolingo.com/profile/KataKatis

Pourquoi dans la phrase "Nós lemos os livros." il y a "os" pour dire "les" alors que dans la phrase "Elas gostam de abacaxis." le "de" est utilisé pour dire "les" ?


https://www.duolingo.com/profile/bibuangs

Parce que le verbe gostar est toujours accompagné avec "de". Dans ton exemple gostam est suivi de "de".

Quelques exemples: Eu gosto de laranja (J'aime l'orange), Ele gosta de leer livros (il aime lire des livres)

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.