"Эта лошадь тоже в парке."
Çeviri:Bu at da parkta.
March 3, 2018
9 YorumTartışma kilitli.
Tartışma kilitli.
"это" zamirdir, yani bahsettiğimiz kelimenin yerine geçer ve sadece "bu"yu kullanırız özne olarak. Yukarıdaki cümlede ise özne "bu at", yani bu cümle için bizim zamir olan "bu"ya değil de sıfat olan "bu"ya ihtiyacımız var çünkü zamir olan "bu"dan sonra isim soylu bir sözcük gelmezken sıfat olan "bu"dan sonra isim soylu bir sözcük gelir ve "bu at" öznesinde de görüldüğü üzere "at" diye isim soylu bir sözcük kullanılmış. Sıfat mı yoksa zamir mi kullanmamız gerektiğini böyle anlıyoruz.
"лошадь" ise dişil bir isim, bu yüzden "эта" kulandık. Sıfat olan "bu", yalın halde:
- Kelime erilse "этот",
- Kelime dişilse "эта",
- Kelime nötrse "это",
- Ve kelime çoğulsa "эти"
... sıfatları kullanılır.