Translation:Mom is making the food in the kitchen.
I just want to say that typically you would not use haciendo in this situation but you would use preparando
Please report, I'm not sure but neither the English sentence or the Spanish sentence seem natural.
"Mom is making THE MEAL in the kitchen" was not accepted.
"Meal" is not only a dictionary translation for "comida", but it is actually in the hover-over menu displayed by duolingo for "comida".
This is ridiculous. I understand some random errors, but this type of thing is very common at duolingo. Having to constantly repeat entire lessons because of this is frustrating to the point of giving up. It shouldn't be that hard to program some kind of check to at least make sure the hover-over definitions match the accepted response definitions.
"Mom is making THE MEAL in the kitchen" must be better. She is not making the food; it is already there!
Well there's no mention of lunch in the Spanish sentence. Lunch is almuerzo
No. I know spanish people from madrid and they call lunch: comida. They understand almuerzo but it sounds strange to them
The problem is that lunch = comida is not something that you would hear in every Spanish speaking country and Duo tries to make teach a more general Spanish.
In that case they should not be giving lunch as a suggested translation for comida in the first place.
Yes, in Mexico too I've heard, but in Colombia comida usually refers to dinner (cena being considered snobby)
Duo is not fully adapted to UKisms like 'mum,' maybe. It is getting better though (accepts colours now, I think).
I guess is all this meal/food thing.
In Spanish "Comida" is foodstuff and lunch,as you know. However the proper word for lunch should be Almuerzo. My hunch is that meal is not accepted by the bot because it's computing lunch.
Making food sounds a bit odd though
Why is - Mama is making the meal in the kitchen- wrong? We do not make food but we do make meals and things to eat with food.
Mom is making food in the kitchen should be accepted. The definite article isn't necessary in such a general context