"Mamá está haciendo la comida en la cocina."
Translation:Mom is making the food in the kitchen.
"Mom is making THE MEAL in the kitchen" was not accepted.
"Meal" is not only a dictionary translation for "comida", but it is actually in the hover-over menu displayed by duolingo for "comida".
This is ridiculous. I understand some random errors, but this type of thing is very common at duolingo. Having to constantly repeat entire lessons because of this is frustrating to the point of giving up. It shouldn't be that hard to program some kind of check to at least make sure the hover-over definitions match the accepted response definitions.