"It is calm."
Translation:Es ist ruhig.
What's the correct pronunciation of ruhig? I don't understand how duo pronounces
I pronounce it like "ruih". I am not sure that's correct, but that's how I hear it :-/
I think I've seen somewhere in the discussions that "leise" is closer in meaning to silent and "ruhig" is closer to quiet and calm
Since "Leise" and "Ruhig" are synonymous, why "Es ist leise" is considered wrong?