"We are friends once again."

Translation:Somos amigos nuevamente.

March 4, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/tay.a.j-e14

Why is "Somos amigos otra vez?" That is the translation that hovering over the words gave me, and it's right.

March 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/rstrangfeld

Should "Somos amigos de nuevo" also be accepted?

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cracovian

That's what I put down, and it was accepted - 4/22/18

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/r6host

There are multiple translations for this, but it only accepts one.

March 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RSvanKeure

The dictionary hints use "estar", but I tried that and DL marked it wrong. Crazy.

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ellary7

Estar should be correct. Friends is a state not a characteristic

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Michaela110886

Why isnt it estar instead of ser? Clearly the friendship isn't a permanent and unchangeable...

December 24, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.