The best verb for 'hug'?
Can anyone tell me the most common and most suitable term for 'to hug' please?
I'd say "faire un câlin"
For instance, 'give me a hug' is 'Fais-moi un câlin'
Embrasser originally had the meaning of 'to hug', but nowadays it switched to meaning 'to kiss', which can lead to some pretty embarrassing situations.
"faire une accolade " ..? Maybe too formel ....It's really an american thing to me .... I don't really know how to translate it . "prendre dans les bras " ?? Maybe it depends on the hug itself : is it a quick one with just a tap on the back or a long close one ( "very touchy" ) with someone you really like ?
Donne moi un câlin . Fais moi un câlin Both will work with out a chance of any miss haps. It really depends on the situation. But these should keep you neutal. :) Embrasse et embrasse moi will get you both lol Embrasse is a very personal term which is why it is mostly interpreted as kiss very often. But it can mean hug as well . J'espère que ceci vous aide. Bonne Chance :)