"Mtachukuliana barua zenu"

Translation:You will take your letters for each other

March 5, 2018



othres' lettrs does not belong to a language requested here- you will take your letters for each other doesn't make any sense- so it'd be nice if "you will take each other's letters" was among the accepted answers :-)reported..

March 5, 2018


I agree with this comment

June 14, 2018


You can use the up arrow (^) to vote up a comment. It's quicker!

June 14, 2018



April 20, 2019


I disagree with those who say the translation in English doesn't make sense. Perhaps they've changed it since those comments were made. I see "You will take your letters for each other." To me, that's perfectly sensible, as well as being correct English. Example: you and I are in two different classes and we are going to meet. We were assigned to write letters to each other introducing ourselves, and when we meet, we are to exchange those letters. Then we will take our letters for each other to that meeting. My problem with this exercise is that I'm getting it as an audio exercise where the audio just says "Iba." And yes, I did report it.

January 11, 2019


Time to do a correction here Duolingo. Keep reporting.

June 13, 2018


it is not what you hear, though...

February 27, 2019


This 'correct' answer is nonsense, so much so that I can't see how to translate it into English.

June 25, 2018


In the class the translation is verry strage: it is written; You will take each othre's lettrs

August 10, 2018
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.