Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"The actor talks with the king."

Překlad:Ten herec mluví s králem.

před 6 měsíci

3 komentáře


https://www.duolingo.com/jarinTrn

Když tam musí být ten král, musí tam být i tern herec? Vždyť taková kombinace není příliš obvyklá...dalo by se najít vhodnější povolání, než taková rádoby VIP pozice...

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 21

Ono tech kralu moc uz neni a tak se vetsinou vyskytuji se clenem urcitym, protoze se temer vzdy vi, se kterym. Hercu je mnohem vice, takze veta "Nejaky herece mluvi s kralem" zase tak nepravdepodobna neni. Vidite, ze i z te ceske vety, kdyz se vynecha "TIM' kralem, tak jakoby je jasne, ze je vime, o kterem panovnikovi je rec.

před 6 měsíci

https://www.duolingo.com/jarinTrn

Já tím spíše cílil na smysluplnost věty, protože si nedovedu představit, kolikrát asi tak použiji větu, že herec mluvil s králem...ovšem že ucitel mluvil s zákem, ředitel s manažerem nebo prodavač se zákazníkem bude častější varianta...

před 6 měsíci