"Je suis à l'école de commerce."

Traduction :Eu estou na escola de comércio.

March 5, 2018

3 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

Pourquoi dans d'autres exemples le mot commerce est traduit par negócio et ici c'est refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/muriel869223

meme question pourquoi l'un plus tot que l'autre ? merci


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Et comment dirait-on "je suis EN école de commerce" ? Autrement dit, y a-t-il une différence entre dire je suis (physiquement) sur le lieu de l'école et dire je suis dans un cursus d'école de commerce ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.