"They want one glass and three plates."
Translation:他们要一个杯子和三个盘子。
March 5, 2018
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Alan946894
110
2020.8.14
杯子 is the physical cup or glass
杯 is the counter, so 一杯 means "one glass OF..."
Brooks730166
742
So in the previous lessons, 想 was correct for want, and 要 was considered incorrect. Now it's reversed.
Some consistency would be appreciated.
chetlin
1070
It's more complicated than this, but you'll be fine almost all the time if you use 想 before verbs and 要before nouns.
Alan946894
110
2020.8.14
想 itself means "to think, to miss sb"
想要 or 要 means "to want" when you're asking or ordering things