- Forum >
- Topic: Italian >
- "It is more difficult than yo…
"It is more difficult than you think."
Translation:È più difficile di quanto pensi.
March 21, 2013
12 Comments
Von351215
355
Why is 'È più difficile di quanto tu pensi' not accepted? The only difference I can see is the 'tu'.
alexandra121555
1795
I need assistance with this one please. Why does "che" not work here? I see two people asked this question years ago and nothing from DL. :-/
I'm no expert so just putting my two cents in here.. We know that "quanto" translates like "quantity"="how many". So to me, the way I read it is "It is more difficult than how [much] difficult you think it is". I don't know if that helps or makes it more confusing. I always try to translate it back to English to see how they construct sentences and help me remember how to say certain things.
mangoHero1
508
If you look at the hints for "than", di quanto is one of them. It's just how you form the sentence.