German Synonyms better than Google and a big thanks to Zekecoma
Duolingo member, Zekecoma, first mentioned Farrell's Dictionary Of Germany Synonyms (https://www.duolingo.com/comment/26421649). It has been a big help.
I now know the difference between begrußen and grußen, between treffen and begegen, or bekommen and holen. Bekommen is best translated as "received" because there is a passivity on the part of the recipient, whereas "holen" is more active and means "get." So, despite Google Translate, if I wanted to say, "I will get my cellphone", I'd say "Ich werde mein Handy holen" and not "ich werde mein Handy bekommen" (which is how Google translates the English). I have only spent a hour or two with the text and already feel more confident in using these words. So thanks Zekecoma.
P.S. Even my trusted Langenscheidt's Standard German Dictionary does not make these differences as clear as Farrell's Dictionary of German Synonyms.