"That's Santa's sleigh!"

Tradução:Aquele é o trenó do Papai Noel!

April 17, 2014

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luciano-paulo

aquele treno e do papai noel por quer não ???

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Isso é "That sleigh is Santa's"

Ha uma diferença.

"That's Santa's sleigh" = vê algo que é o treno do Papai Noel

"That sleigh is Santa's" = vê um treno que sabes é do Papai Noel, o talvez ha mais de um treno e diz que "aquele treno" é do Papai Noel.

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Vinicius

Já esta sendo aceita.

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/thitavaresm

Porque não ESTE é o trenó, sendo quem ESSE é aceito?

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Segundo Duolingo, "este" = "this"; "esse", "aquele" = "that"

November 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/beatrizcecilio

Pai Natal!! Em português de Portugal! site universal, aceitem ambas

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Reporte.

October 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

fala sério que papai noel em ingles é SANTA?

March 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ceaer

"Santa" ou "Santa Claus" é o nome mais comum para esse personagem. Mas também pode dizer "Father Christmas".

March 17, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.