"Patrick et Julien voudraient aller en France."
Translation:Patrick and Julien would like to go to France.
March 5, 2018
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
_M_M_.
2056
I thought Julia, too....and I spelled "Patrick" as "Patrique"...because it seemed more "French" too me.
Voudraient is a word, Amimerient is not.
Both "voudraient" and "aimeraient" are used the same as "(they) would like" in English. Aimeraient is the hypothetical form of "aimer", meaning to like, and voudraient is the hypothetical form of "vouloir", meaning to want, but they have practically the same meaning in most cases.