"Lundi est le premier jour ouvrable de la semaine."

Traduction :Montag ist der erste Werktag der Woche.

March 6, 2018

7 commentaires


https://www.duolingo.com/unebiologiste

Montag ist der erste Arbeitstag der Woche. Hat das auch rechts?

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo

Ja.

Aber Du meinst: Ist das auch richtig?

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/Adrien889740

Warum schreibt man "der erste Werktag" und nicht "den erste Werktag" ?

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/Yousra392944

Ce n'est pas à l'accusatif

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/PatriceKIL

niemals der Akkusativ nach dem "Sein"

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/PatriceKIL

"der erste Werktag von der Woche" kann man es auch sagen?

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

Ach, der Dativ ist dem Genitiv sein Tod…

Man kann es sagen, und man sagt es. Aber es ist besseres, eleganteres Deutsch es zu vermeiden.

Version française : oui, ça se dit en allemand contemporain, parce que les Allemands ont tendance à abandonner le génitif. Mais c'est du meilleur allemand, plus élégant, d'employer la tournure génitive que "von+datif", surtout à l'écrit.

February 5, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.