Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Nous sommes professionnels."

Traduction :We are professional.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/luda.chick

quant est ce que professional prend "s"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Comme "professionnels" dans la phrase "Nous sommes professionnels", "professional" dans "We are professional" est un adjectif (et ne prend donc pas de "s" comme tous les adjectifs en anglais). Si en français nous avons "Nous sommes des professionnels", on traduira par "We are professionals", où en français "professionnels" et en anglais "professionals" sont des noms communs au pluriel.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/tlilitlili

Sauf que dans "Nous sommes professionnels", professionnels peut être considéré comme un adjectif OU un substantif, me semble-t-il, de même qu'on peut dire "Nous sommes plombiers" ou "Nous sommes architectes". J'ai mis un s à professionnals et je considère que c'est juste.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

La règle de grammaire française (nom attribut du sujet non précédé d'article assimilable à un adjectif) que vous utilisez pour justifier le "s" que vous avez mis à la fin de "professional" n'est pas utilisable pour tous les noms communs (on ne peut pas dire "Nous sommes hommes"). Cette règle est essentiellement utilisée pour les professions (d'ailleurs vos deux exemples concernent des professions). Comme "professionnel" n'est pas une profession, je pense pouvoir affirmer que la règle du nom attribut du sujet considéré comme un adjectif n'est pas utilisable ici. Donc dans la phrase "Nous sommes professionnels", le mot "professionnels" est sans doute un adjectif. On peut comparer le mot "professionnel" qui peut être un adjectif et un nom au mot "timide" qui lui aussi peut être un nom et un adjectif : quand nous disons "Nous sommes timides", "timides" est bien un adjectif.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

Oui d'accord mais dans la phrase anglaise de Duo c'est pas du tout évident. Vu que : nous sommes professionnels veut autant dire que nous sommes des professionnels ou que nous sommes professionnels dans le sens d'état. Alors we are professional sans s n'est pas du tout évident.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

En français :

  • "Nous sommes des professionnels" : "professionnels" précédé de l'article "des" est un nom.

  • "Nous sommes professionnels" : "professionnels" non précédé d'un article est un adjectif.

En anglais :

  • "We are professionals" : "professionals avec un "s" est un nom.

  • We are professional" : "professional" sans "s" est un adjectif.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

oui et alors ? Qu'est ce que ça donne pour "professional" c'est pas très clair ! pour le français je comprends mais pour l'anglais l'explication ne fait rien ressortir. C'est un adjectif ou pas ? (en anglais bien sûr)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

La réponse est très simple et a déjà été donnée au-dessus : en anglais, si "professional" est un nom commun, quand ce nom est au pluriel, il prend un "s". Si "professional" est un adjectif, il est invariable au pluriel.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Pour "He is professional", le singulier étant employé ici, la traduction dépendra du contexte.

  • Si on considère "professional" comme un nom commun, ce sera "C'est un professionnel"

  • Si on considère "professional" comme un adjectif, ce sera "Il est professionnel"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Jackie-dd

Je rectifie votre réponse. En anglais, si le mot "professional" est un nom, on dira "He is a professional".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

En effet, je suis d'accord avec vous. Mon commentaire, rédigé il y a longtemps, etait erroné.

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/ookamishi
ookamishi
  • 25
  • 23
  • 21
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 4

OK merci je comprends mieux maintenant.

il y a 3 ans