- Forum >
- Topic: Spanish >
- Is con ti a valid way of sayi…
8 Comments
Chilotin
26
No, it is not valid. It is not "con" + "ti" but it comes directly from Latin "cum tecum". The same for "conmigo" (with me). In Latin there were another similar forms, Portuguese keeps also "con(n)osco" (with us) and "convosco" (with you [plural]).
What about 'de ti', does that mean 'with you' as well? I'm looking at the bonus/flirting sentences now that I am further down the tree and one of the sentences is 'I am in love with you' = 'Estoy enamorado de ti'. I am wondering if this is just a different was to say 'with you' or if there is some specific reason why it is 'de ti' instead of 'contigo'.