"¿De quién es ese libro?"

Traducción:Kies libro estas tiu?

March 7, 2018

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/westra126

Es posible "kies estas tiu libro


https://www.duolingo.com/profile/Merche335944

El orden no debe ser considerado un fallo


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

El orden es flexible, pero no completamente libre. ¿Qué escribiste?


https://www.duolingo.com/profile/Alfred874129

No entiendo la construcción de esta frase


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿Qué no entiendes, específicamente?


https://www.duolingo.com/profile/TorresGodHS

Cuántas personas hay actualmente aprendiendo este idioma en esta app?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No sé a quién le preguntas, pero no creo que haya manera de saber: Duolingo no suele publicar muchas estadísticas.


https://www.duolingo.com/profile/NoreleyOspina

Considero debe seguir el orden: palabra que pregunta + sujeto + verbo Kies tiu libro estas?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ese orden no es incorrecto, pero se "oye raro": te aconsejo que uses el orden que sale en esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/WilliamSua746

a mi me.suena raro el orden que pusieron y me. parece normal el que dice noreley será por.influencia del ingles? pregunta: tiu y libro no deben ir juntas


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Pues te suena raro porque aún estás aprendiendo esperanto y aún no te has acostumbrado a sus usanzas. "Kies libro estas tiu?" es el orden más común y es lo que suena más natural en esperanto.

De hecho, puedes pensar en "kies" como el pronombre interrogativo que hace juego con "cuyo" en español:

  • Kies kurson vi malamis? = ¿El curso de quién tú odiaste? / ¿De quién es el curso que tú odiaste?
  • Ese es el profesor cuyo curso odié. = Tiu estas la profesoro kies kurson mi malamis.
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.