Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"My sister spoke with her friend over cell phone."

Translation:Mi hermana habló con su amigo por celular.

6 months ago

10 Comments


[deactivated user]

    Why amigo and not amiga?

    6 months ago

    https://www.duolingo.com/writchie4
    writchie4
    • 25
    • 20
    • 16
    • 15
    • 1804

    No reason. Both should be accepted.

    6 months ago

    https://www.duolingo.com/um6661138
    um6661138
    • 25
    • 25
    • 25
    • 25
    • 15
    • 5
    • 2
    • 9

    yep.

    5 months ago

    https://www.duolingo.com/DJGute
    DJGute
    • 21
    • 17
    • 9
    • 8
    • 7
    • 7
    • 6
    • 715

    For some reason, Duolingo is only accepting "amigo" for "friend." Both amigo and amiga should be accepted.

    6 months ago

    https://www.duolingo.com/um6661138
    um6661138
    • 25
    • 25
    • 25
    • 25
    • 15
    • 5
    • 2
    • 9

    yep

    5 months ago

    https://www.duolingo.com/_M_M_.
    _M_M_.
    • 25
    • 25
    • 25
    • 467

    Is it possible to reverse the phrases in Spanish?:
    "Mi hermana habló por celular con su amigo."

    4 months ago

    https://www.duolingo.com/DanielaGav19

    actually yes!

    2 months ago

    https://www.duolingo.com/MattPotter4

    I would say ¨over the phone¨ but never ¨over cell phone¨ but i would use ¨by cell phone¨which DL does not allow. In English you can always talk ¨by¨ the instrument you use (by phone), you can go ¨by¨the method of travel (by car) and die ¨by¨the cause of death (death by homicyde).

    A little frustrating that suddenly we cannot use a core principle of English.

    3 months ago

    https://www.duolingo.com/JBranch1998

    Why not hablaba?

    3 months ago

    https://www.duolingo.com/DanielaGav19

    "she was speaking over the phone"on spanish "ella hablaba por telefono" or " ella estaba hablando por telefono" she spoke over the phone "ella habló por telefono"

    2 months ago