1. Forum
  2. >
  3. Topic: Japanese
  4. >
  5. "There is a little pond in th…

"There is a little pond in the yard of my house."


March 7, 2018



Niwa niwa niwa niwa niwa niwa?


A chicken in the yard 庭にはにわとり


Two chickens in the yard 庭にはにわにわとりがいる


This reminds me of that sentence about the buffalo in Buffalo


Is the WATASHI NO required at the beginning? It seems like up until now, the "my" part of "my house" has been implied


As long as you're not trying to accentuate the fact that it's your house, it's definetly not required. It should be correct even without it.


Yes, it's accepted without the 私の as of December 2020.


Difference between 小さな and 小さい?


小さな is an adjective used to say something directly about an object. Example: 「これは小さな池です」meaning 'This is a small pond.' 小さい is an adjective used to say something about an object in general. Example: 「この池は小さいです」meaning 'This pond is small.'


”家の庭に小さい池があります” is accepted


Both are interchangeable when directly attached to nouns




I feel like am not learning anything on this course. Something about a lack of an alphabet am used to is just not doing it for me. Anyone have any tips on how I can improve?


I think it is quite clear that the duolingo Japanese course cannot teach you the language on its own (to the extent that the other duolingo courses can, that is). There are many other good sources of learning, though, which can be used to supplement that which duolingo cannot teach. I recommend the following apps:

Obenkyo, for an offline grammar guide, as well as practice writing hiragana, katakana, and kanji (all of them). It has character recognition as well as multiple choice. Link:


HiNative, for asking questions and correcting your writing in the language. Also for the satisfaction of answering other people's questions!


Counting in Japanese, for practice with counters (you're going to need it!).


And some others, like drops, memrise, Japanese verb conjugation, NIK日本語, and tinycards.

I know I'm a bit late, but hopefully other people will find this list helpful!


This is gold. ありがとございます


Thank you for the object counting app!


Is there an iso version for "Obenkyo"?


Learn the hiragana and katakana. Work on the kanji. Practice 1000 basic vocabulary. Find a friend who speaks to practice with.


I'm curious: how do you find the time to study and keep track of over 30 languages, many of which you have reached impressive levels on. I struggle with just 2!


I really like the Kanji Tree app for learning the meanings of the Kanji characters themselves.



Then, I will present this to you.

There are two chickens in the Yard.




The "私の" shouldn't be necessary, or be the deciding factor of getting this wrong or not.


Why do we use に here instead of で?


に refers to the location that remains in a static state under the verb. で refers to the location where action verbs take place like swimming or climbing because they change the state of the location (like how swimming or climbing is happening in the location). Here, the verb ある describes the existence of something and thus no action is performed with regards to the yard. The yard remains static, so に is used.


The particle that is used, is actually 「には」(please correct me if I'm wrong) As to the question 'why?': I don't really know. I also tried to use で in this sentence. は (as the second part of this particle) is normally used to emphasize the subject of the sentence.

The explanation of ObitoSigma is very confusing and I think it is even wrong. Because in other sentences に is used for something or someone moving in or into a location and で is used for static objects in a place.


Why does "My house's yard" go first, and "little pond" go after it? I thought the pond was the subject of the sentence. Why is it the yard instead? The thing we're talking about is the pond, the rest seems like details to me.


The は particle indicates the focus of the sentence, the topic, which goes first. The thing we are talking about is the yard really. We are saying something that describes the yard "it has a little pond".


Should うちの庭には小さな池があります be accepted? If not, when would you say うちの庭 instead of 私の家の庭?


In this case, it is the same, but not in every case.
「うち」 represents one's home and family. And I also represent myself.
This is because the word 「うちの」 has two meanings: 「わが家の」 and 「私の」.

  • うちの; my family's and mine

    うちの池;my family's pond
    うちの家; my family's house and my house

  • うちの; Owned by only one person

    うちの妻; my wife



Thank you, that helps clarify the use of うち a lot!


どういたしまして! (^^)/


うちの庭 would be "my yard", instead of "the yard of my house." Both mean the same thing, but Duo's sentence is very specific, so it's best to use more specific phrasing here.


Awful lot of の's you got there..


I am still confusing myself regarding how to order stuff connected by "no". How do you think of this to keep it straight? I guess in this case the possessive approach kind of works, "my house's yard" seems the correct order. But that seems to fail me sometimes. It is very confusing.


From bigger to smaller, like matrioshkas.

  • 私の : about myself, my
  • 私の家の : about the house of myself, of my house
  • 私の家の庭 : the garden of the house of myself, the garden of my house
  • 私の家の庭の花の色 : the color of the flowers of the garden of my house
  • 母の家の庭の池の魚 : the fish of the pound of the garden of the house of my mother


Was that a pun?


What is the difference between は and が in terms of subject indicators?


This may require a bit of a lot of explanation. If you're feeling like doing a lot of reading, here's a nice link to answer your question in depth:


For a brief explanation, は plainly states something as the subject, while が identifies one thing out of a group as the subject. To plagiarize the link I just sent:

私は学生。 As for me, (I am) student.

私が学生。 I (am) the one (that is) student.

The former would be used if someone asks "what do you do right now?" and the later would be used if someone asks "who among you is the student?"

In the case of this sentence, が is used to say that a pond is the thing in my yard. I've never seen anyone say はあります because that wouldn't make sense.

Hope that helps!


Please offer more kanji alternatives, it's really difficult to distinguish all the different words with only hiragana.


why is に there? There is no event taking place, so I thought the は would work in the same as で?


Can i say "私の家の庭の中に小さな池があります。" Here?



It is not necessary because it is a troublesome expression to have this(の中).


I tried answering 「ちいさな池には家の庭があります」. Duo may have flagged the lack of 「小」as incorrect, but does this sentence pretty much say the same thing, or it is a more wonky way to say it? 


There you're marking the pond as the topic, so that would mean "there is a yard of my house in the small pond." You need to make 家の庭 the topic, so that is the location where something is existing.


ohhhhh got it! Thanks much!


Why is the pond marked by が instead of は?


Because it's the subject, not the topic. The yard is the topic here, so it cannot be the pond as well.

Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.