"They see a lot of stars in the sky."

Translation:Ei văd multe stele pe cer.

March 8, 2018

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/pripasumihai

Ei văd o mulțime de stele pe cer. ...should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/redactedname85

is that like a multitude of stars?


https://www.duolingo.com/profile/use89

De ce nu merge : a lot of = o mulțime de


https://www.duolingo.com/profile/AlienRockOne

Pentru ca poate au probleme cu limba cei care l-au facut, si incep sa cred ca e cel mai infect curs de pe duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaWal5

Si eu am acceasi parere. Este inacceptabil sa nu trec toate testele, in conditiile in care limba romana este limba mea. Bineinteles ca "a lot of" se poate traduce "o multime de" care nu este acceptat.


https://www.duolingo.com/profile/SDTaKK

'Ei vad multe stele în cer' should be accepted as well.


https://www.duolingo.com/profile/alexandra801026

Asta e limba mea.. si..mi se pare ca propozitiile au fost alese ca sa insulte guvernul si alte prostii românești


https://www.duolingo.com/profile/f_monts

Hahaha de ce?


https://www.duolingo.com/profile/GoofyJourn

There is a problem on this one, the english version for this translation is ''on the sky'' instead of ''in the sky''


https://www.duolingo.com/profile/Mapka15

I wrote "Ei văd multe stele pe cer" which was said to be correct. Is it?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.