"Stanotte mangiamo nel ristorante."
Translation:Tonight we eat in the restaurant.
10 CommentsThis discussion is locked.
In 300, the hero says "Tonight we dine in Hell!" English certainly accepts the present for the future, but the effect is apparently much stronger than it is in Italian, so we don't use it as much. Weirdly, the progressive for the future works better. "Tonight we're eating in the restaurant" is more comfortable (to me, anyway) than "Tonight we eat in the restaurant," which sounds dramatic.