"I know many famous people."
Translation:Yo conozco a muchas personas famosas.
This link was offered further up this thread. I watched and learned: spanishdude.com/quickies/a/ The video suggests the "Am I picturing a specific face" test. If the OBJECT of a verb is a SPECIFIC person (someone whose face you can picture, even if you don't personally KNOW that person) then you need the 'a' between the verb and the person. So, "I am looking for my friend" (a SPECIFIC face you can picture in your mind) would be "Busco a mi amigo," while "I need a friend" (not a SPECIFIC face in mind, just ANY friend) would be "Necesito un amigo." Make sense?
Yo sé que Ud es una persona buena. = I know that you are a good person.
As per above...
(You Can know many things About a person without ever meeting him/her or getting to know that person.)
However, once you have met or come to know a person or place, then "Yo conozco' must be used.
I am reading the personal a rule differently. Would someone please clarify. https://www.lawlessspanish.com/grammar/prepositions/personal-a/
1--I know some friends. I know many famous people. -- they are specific people but you simply aren't listing them by name. Personal a would be used here.
2--I am looking for a singer. -- it could be anyone, so you can't list them by name. Personal a would not be used here.
I know "gente" and "personas" have the same meaning (apart from the fact that "gente" is singular and "personas" is plural) but is there any contextual difference. In other words is there any situation where you would/wouldnt use one or the other even if it is gramatically correct
Both gente and personas mean people. Gente refers to people in the aggregate. Gente is always singular (requiring singular descriptors).
Persona refers to a single person, but Personas are plural (a group of people). When used in the plural, the descriptors likewise must be plural.
BTW Did you include the personal A? That's often an oversight by English speakers. Yo conozco a mucha gente famosa.
The "yo" is optional. "Conozco a muchas personas famosas" is just as valid (and much more common) than "Yo conozco a muchas personas famosas".
Make sure you didn't have some other error in your answer (including extra spaces) and flag it and report "My answer should be accepted." Unless of course you had a multiple-choice question, in which case all of the right answers must be selected, not just one of them.
Because gente already refers to a group, Mary: gente = people, gentes = peoples. I think mainly sociologists or anthropologists would ever use gentes.
So, it's either muchas personas famosas or mucha gente famosa. (You use mucha and famosa with gente because gente is a singular noun, even though it refers to more than one person.)
That would mean you know of them. You also need the personal "a".
They are "interchangable". And they are synonyms.
But they are not identical.
"Gente" means "people" but it is singular and takes a singular verb.
e.g. "La gente tiene el poder para cambiar el mundo."
"Personas" means either "persons" or "people". It is plural and uses a plural verb conjugation.
e.g. "Las personas juntas pueden cambiar cualquiera cosa y todas cosas."