1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O lobo cai."

"O lobo cai."

Traducción:El lobo se cae.

April 18, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/santiagoma36

El audio es una ❤❤❤❤❤❤ en este ejercicio.


https://www.duolingo.com/profile/KatyaDiazS

Corregir el audio por favor :)


https://www.duolingo.com/profile/matiasac

Malisimo el audio! Parece que hace gargaras mientras habla. Escupi el agua flaca!


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaMa886350

o lorvo cae mandé jajjaa y me la tomó bien


https://www.duolingo.com/profile/DEstuardo

o lobo do wall street cai =(


https://www.duolingo.com/profile/Khantuta

Un ejemplo mejor con este nuevo verbo: "A chuva cai"


https://www.duolingo.com/profile/RubenRamos1981

El lobo SE cae no sería mejor?


https://www.duolingo.com/profile/DavidJimne17

PARECE QUE DICE "GLOBO" :C perdí una vida


https://www.duolingo.com/profile/MatiusNR

Se escucha perfecto para mi. Ya lo deben haber arrglado. En cuanto a la traducción, quisiera saber por qué en portugués es lo mismo decir "el lobo cae" que "el lobo se cae" siendo que hay una diferencia de sentido muy importante.


https://www.duolingo.com/profile/Atila306140

Cambien el celular ... A ustedes le falla el audio


https://www.duolingo.com/profile/NatalhieSa

Hola! Pueden arreglar el audio esque no se intiende mucho


https://www.duolingo.com/profile/LuisFernan856870

El lobo se cayó, el lobo cayó, el lobo se cae, son respuestas validas!!!

Debates relacionados

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.