"Tu manges une pomme de terre."

Traduction :Você come uma batata.

March 9, 2018

6 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/SackPhantom

Pourquoi voce ? Voce n'est pas plutôt pour le vouvoiement ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

En portugais européen:

  • "Tu" (tutoiement) = "tu";
  • "Vous" (vouvoiement au singulier) = "você" (ou parfois "vós", "o senhor", "a senhora" dans certaines régions);
  • "Vous" (pluriel) = "vocês" (ou "vós", "os senhores", "as senhoras").

En portugais brésilien:

  • "Tu" (tutoiement) = "você" (parfois "tu");
  • "Vous" (vouvoiement au singulier) = "o senhor", "a senhora";
  • "Vous" (pluriel) = "vocês", "os senhores", "as senhoras".

Donc "tu manges" peut être "tu comes" (pt-eu) ou "você come" (pt-br). Si la réponse "tu comes uma batata" n'est pas encore acceptée ici, il faut signaler l'erreur aux modérateurs.


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

j'ai écrit tu estas comendo uma batata et ce n'est pas accepté je le signale donc au modérateur (enfin, je crois!)


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Bonjour Michelle,

En fait, pour une correction ou une suggestion, il suffit d'utiliser les outils lors d’un exercice (en appuyant sur le drapeau ou sur Signaler). Les discussions servent plutôt pour vous entraider dans la compréhension des exercices. Merci !


https://www.duolingo.com/profile/CKj79lUj

por favor, ma réponse non acceptée ( tu estas comendo) est-elle correcte?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Tu estás comendo est juste.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.