"Tu manges une pomme de terre."

Traduction :Você come uma batata.

il y a 8 mois

2 commentaires


https://www.duolingo.com/SackPhantom

Pourquoi voce ? Voce n'est pas plutôt pour le vouvoiement ?

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

En portugais européen:

  • "Tu" (tutoiement) = "tu";
  • "Vous" (vouvoiement au singulier) = "você" (ou parfois "vós", "o senhor", "a senhora" dans certaines régions);
  • "Vous" (pluriel) = "vocês" (ou "vós", "os senhores", "as senhoras").

En portugais brésilien:

  • "Tu" (tutoiement) = "você" (parfois "tu");
  • "Vous" (vouvoiement au singulier) = "o senhor", "a senhora";
  • "Vous" (pluriel) = "vocês", "os senhores", "as senhoras".

Donc "tu manges" peut être "tu comes" (pt-eu) ou "você come" (pt-br). Si la réponse "tu comes uma batata" n'est pas encore acceptée ici, il faut signaler l'erreur aux modérateurs.

il y a 8 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.