"¿A qué hora viniste anoche?"
Translation:What time did you come last night?
I answered -At what time did you come last night-. I think this should be acceptable.
i agree. However, I think that it is almost impossible to know which translation DL is prompting for here. come, come back, arrived...my translation would be "You came back at what time last night?" (perhaps to my teenage daughter?)
Duo would probably use the vocab for those choices? Venir = to come; llegar = to arrive; volver = to return, come back.
Arrived is probably more appropriate, "what time did you come last night" could be misinterpreted
'What time last night did you come?' is a perfectly acceptable alternative to Duo's 'correct' response, but it was rejected. Reported