1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Au revoir, David."

"Au revoir, David."

Übersetzung:Auf Wiedersehen, David.

April 18, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/caselthor

Warum lehrt Duolingo David als ein neues Wort?


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Zu jedem Satz, den wir für die Übungen übersetzen, müssen wir auch eine Übersetzung für jedes einzelne Wort angeben. Da fallen Eigennnamen dann leider auch darunter.


https://www.duolingo.com/profile/Shadlay

Au revoir als einzelne akzeptiert der wenn man Tschüss tippt. Und wenn man in dem Fall Tschüss David schreibt, akzeptiert der nicht. Muss auf jeden Fall geändert werden


https://www.duolingo.com/profile/Jenny799785

Heist auch in der höfflichkeits form auf wiedersehen


https://www.duolingo.com/profile/Inderbitzlins

Warum ist tschüss David falsch?


https://www.duolingo.com/profile/machiennelili

tschüß heist "Salut" ;)

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.