1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "If I don't agree with the he…

"If I don't agree with the headline, I don't read the article."

Translation:Nesouhlasím-li s titulkem, článek nečtu.

March 9, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/alback-isback

"pokud nesouhlasím s titulkem pak článek nečtu" ..... pak neuznáno a správně je tak, .... přijde mně to významově stejné


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

Zatím nám chybí pak, máme jen tak. Ale opět prosím o použití reportu.


https://www.duolingo.com/profile/alback-isback

ja se radeji zeptam tady, protoze se ve vetsine pripadu ukaze ze veta kterou jsem povazoval za spravnou ma nejakou drobnou chybku


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

To vůbec nevadí, s reportem, špatným i správným, se mnohem lépe pracuje. Lze ho doplnit otázkou či požadavkem zde ve fóru. A také nám to umožňuje vidět ten skutečný přesný tvar, který uživatel zkusil. Často totiž svoje pokusy oznamují v diskusi nepřesně.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.