- Forum >
- Topic: Spanish >
- "I always drink a tea in the …
"I always drink a tea in the afternoon."
Translation:Yo siempre bebo un té en la tarde.
26 Comments
1158
"Por la tarde" es perfectamente correcto en español. "Yo siempre bebo un té por la tarde".
Please help! I don't understand why "Buenos tardeS" is "good afternoon" and yet this answer requires "tarde". I looked it up on Spanishdict.com and I still don't understand.
The literal translation of "buenas tardes" is "good afternoons". https://www.spanishdict.com/answers/206196/the-reason-behind-buenos-das
Can anyone explain why "té" has an accent mark? It's only one syllable, so it would not be possible to put the stress on the wrong one. It's not a "question word." Is there another category that always uses an accent mark, or is it just one of those things?
Oh, wait a minute -- it's so you can tell it apart from the pronoun "te"! (Though confusion seems unlikely.)