"I always drink a tea in the afternoon."

Translation:Yo siempre bebo un té en la tarde.

March 10, 2018



I left out the "a" and it was marked wrong. I always drink tea in the afternoon is much more natural than I always drink a tea in the afternoon.

July 31, 2018


I also left out "a". I always drink tea or I always drink a cup of tea sounds more natural

August 2, 2018


Its a regional difference. In England and some areas of the US it is more common to say "a tea". Still, duo should probably accept both.

December 12, 2018


Where in England does anyone say 'a tea'? Cup of tea, mug of tea, pot of tea; any of those are used. It is not common in England to say 'I always drink a tea'. I'm curious; which regions in England do say it?

January 31, 2019


I did the same thing, and would like to know why it is wrong.

June 30, 2019


I wrote ‘Siempre bebo un té en la tarde.” wrong for not putting “Yo” at beginning. Really? Reported it. Sigh.......

September 12, 2018


I also reported this 15.09.2018

September 15, 2018


I put yo and was still marked wrong...

December 3, 2018


Tarde tardes tardes tarde??? Who knows?

August 27, 2018


La tarde=the afternoon.

But in school we learned that in the afternoon = por la tarde, the suggestion here is en la tarde. ?

August 25, 2019


bruh, it's pronounced retardes.

February 24, 2019


I thought we left out 'en' with regards to time 'en la tarde' as stated in a previous question and comment. Is not 'tarde' an expression of time?

September 4, 2018


This is different... but I can't figure out how to explain how. Im hoping someone else on here can...?

September 4, 2018


In Canada to drink a tea is less common then "Have (a) tea" or "take tea". Tea tends to be sipped not "drunk" unless it's "Iced tea" on a sweltering day. Of course, tea in some places in the USA is always iced tea. If you want a "cuppa" you have to ask for "hot tea". Is the kettle on?

April 2, 2019


In the south (US) if you ask for tea, it'll be sweet tea - unless you specify otherwise.

June 30, 2019


Why is siempre bebo un té en la tarde marked wrong??

September 19, 2018


Report it

September 19, 2018


I wrote "Yo bebo siempre" and was marked wrong. Is that correct?

September 28, 2018


Because "I drink always" is incorrect.

September 28, 2018


I used por la tarde and was marked wrong.

October 6, 2018


Since the word 'always' implies that the occurrence repeats itself and more than one afternoon is needed, one can say 'en las tardes'

February 9, 2019


I put the same thing but I guess in English we wouldn't say "I always drink tea in the afternoons". /shrug.

July 9, 2019


That's what I thought but was marked wrong.

September 1, 2019


Why is it ''en la tarde'' and not ''la tarde'' like with moths

December 27, 2018


Siempre yo bebo té en la tarde. I thought it could be written this way, also. I don't say I am drinking a tea; but I drink tea. Also, that "siempre" starts the beginning of the sentence.

April 20, 2019


Why not "yo siempre bebo en te en las tardes"?

May 19, 2019


"a tea" doesn't make sense though

March 6, 2019


This time I thought Duo wanted to impress us that "siempre" was automatically included in sentences of general truth. I drink tea in the afternoon. No need to include the always from the original English: "I always drink a tea in the afternoon." So I left the siempre out and it was marked wrong.

March 10, 2018


Because it's wrong

September 3, 2018


who the heck drinks A tea? Why not multiple? Who in their right mind would not drink one too many teas?

February 24, 2019
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.