What's wrong with "todos las sabados"
"todos los sabados" is correct.
Se reúne con sus amigos todos los sábados. Accepted 3/10/2022
Should be los sabados.
Why not "ella se encuentra con sus amigas?"
What does quedar mean? Meet? I had thought it meant "stay."
I just looked it up in spanishdict.com and it has a lot of meanings. Stay is one, and agree to get together is another. I think encontrarse can also be used.
why can't it be "amigos"? How do I know it is all girls?
It could be amigos.
it can be "amigos". You must have another mistake or typo in your answer. Please post your whole answer next time.
I typed amigos. DL marked it incorrect.
why not "Ella se queda con..."?
Ella queda con sus amigas todos los sabados, and i got it wrong.
"Elle se junta con su amigas cada Sábado" was not accepted. I assume that's because I used juntarse, not because I falsely capitalised sábado. Doesn't juntarse literally mean "get together" and should be accepted?
How do I know when to use todos los sábados or cada los sábados? If todos is wrong there must be a difference in usage between todos and cada. What is it?
todos los sábados & cada sábado are equivalent. Note the singular form of the 2nd.
Why not reuna?
It would be se reune (with an accent on the u). But that is also not accepted for some reason...
What's wrong with "Ella se quedarse"?
"Ella encuentra con sus amigo cada sábado" acceptable?
I do this all the time. If this is your reply to the question you don't have enough amigos. She's getting together with friends not friend. Amigo needs to be amigos here.
Ella queda con sus amigas todos Los sabados, wrong !!?
I thought Juntos meant together
This translates as each Saturday doesn’t it?
Yes, each is okay, where I live every Saturday would be used instead though.
Não seria "Ella queda con sus amigas todo sábado"?
You would either use "todos los sábados" or "cada sábado."
"Ella se reúne" is marked wrong. Why?
Isn't uedar to stay not get together.
Isn't quedar to stay not get together.