"The attic is above the bedroom and the dining room."
Translation:Podul este deasupra dormitorului și a sufrageriei.
March 11, 2018
18 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Jill635577
1057
It isn't as that is what I had but they marked me wrong. Needed an "a" before sufrageriei. :(. 7/19/20
Da, de acord, dar nu l-am vazut în context literar prea des. Mai ales în forma în care e pus aici - nu face deloc trimitere către "podul casei", cum ar trebui sa fie referit în mod neechivoc. Nu cred că este un concept primordial pe care vrem sa îl transmitem celor care doresc să învete limba română.
Lng52-._
64
Would this translation be the same, substituting "sea afla" for "este" -- "Podul se afla deasupra dormitorului și a sufrageriei."?