"He has a pair of green pants."
Translation:Il a un pantalon vert.
With just about every session I do of this program, I find its more or less me having to get the answer wrong about 4 times so I remember how to write it correctly from the answer for the 5th or 6th time. This is because when I click the french word, the options it gives me don't always match the context of the sentence, I don't know french language contexts, why provide me with incorrect word options? This whole application is like this. I've been trying to learn french with this since around 2013, but I get so frustrated with it.
Technically that's also wrong (on two levels actually);
c'est comment dit on "he has a couple of green pant" en anglais
what you really want is "Il a une paire des pantalons vert" (although now I'm debating whether it should be vert or verte, I think it's vert because it's not the pair that's green but the pants)
What is so hard to understand? It's called pantS in English but in french to describe the article of clothing that goes on your legs is called "pantalon". Fashion designers will frequently use "pant" to describe the garment. It's just not as common as it used to be in English but that doesn't mean it's wrong to say pantalon in French. A pair of pants is one unit of clothing in English. Un pantalon is the same. Both are singular.