1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Il paese ha il proprio parla…

"Il paese ha il proprio parlamento."

Tradução:O país tem seu próprio parlamento.

March 11, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

NB Parece que a resposte do Duo foi mudado, e que este comentário agora näo seja muito relevante.

Uma pergunta. Näo será que é mais comum dizer aqui "tem (o) seu próprio parlamento"(recusado) ou "tem parlamento próprio" (sem artigo - também recusado). Pensei que em português quando se usa "próprio" antes do substantivo frequemente (ou ainda geralmente?) se usa com o possessivo, enquanto em italiano "proprio" geralmente substitui o possessivo.

No Google:
"tem seu próprio parlamento" 64
"tem parlamento próprio" 39
"tem o seu próprio parlamento" 30
"tem o próprio parlamento" 1

"ha il suo parlamento" 40
"ha il proprio parlamento" 24
"ha il suo proprio parlamento" 4

"A Escócia mantém sua bandeira ... e seu próprio hino ... Cada região/nação do Reino Unido, incluindo a Escócia, tem suas próprias ligas ... A Escócia tem seu próprio sistema judicial"
O Globo

"a Escócia já tem uma autonomia considerável, com o seu próprio Parlamento e sistemas jurídicos"
Valor.br

(E sim, sou escocês)


https://www.duolingo.com/profile/EjavaVal

Com toda certeza. Em português do Brasil se diz "seu próprio", sempre. Ex.: Meu próprio destino; Teu próprio carro; nossos próprios filhos, etc.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

A frase italiana não contém a expressão "il suo". Assim a inclusão do pronome possessivo "seu" na tradução portuguesa é completamente arbitrária.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.