1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Nadie anunció el gol, así qu…

"Nadie anunció el gol, así que no ocurrió."

Traducción:Neniu anoncis la golon, do ĝi ne okazis.

March 11, 2018

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/borntoidealize

La realidad es dependiente del sujeto que la observa.


https://www.duolingo.com/profile/EPBmetal

Arbitraciantoj havas la lastan vorton.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.