Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"We save animals."

Übersetzung:Wir retten Tiere.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/UlrichRiem

Wir schonen Tiere? Komische Übersetzung. Warum ist "Wir schützen Tiere" falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/vidoseses

Weil schützen nicht gleich retten ist! schützen kommt vor retten! Wenn jemand in Not ist, rufe ich ja auch nicht "Ich schütze dich!", sondern "Ich rette dich!". Zudem heißt "schützen", "protect"!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/lukas.zimm

Normalerweise ist richtig sogar bessere Übersetzung

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sven.helle

Find ich auch. Ändernswert!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/hawi-t
hawi-t
  • 14
  • 12
  • 7

Finde ich auch, "save" sehe ich in der Bedeutung mit schützen und sichern, auch absichern. "Retten" sehe ich mit dem Wort rescue.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LanawatyKl

Ich habe geschrieben; Wir retten die Tiere. ( Warum Falsch)

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Dietmar165006

Weil nicht "the" Animals gefragt war

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/LEONIE15938

save hört sich eher nach einem Schließfach an und nicht nach retten

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Lk280983

Also rettet Gott die Queen???

Vor 3 Monaten