Seu/sua & dele/dela
In Brazilian Portuguese, I get the impression when speaking informally, generally speaking seu/sua is used for 2nd person possessives and dele/dela is used for 3rd person. My understanding is that it creates less confusion in the conversation.
Yeah. Thats it. But on my surroundings i see many ppl using seu/sua also to refer to the 3rd person. Maybe its regional
Dele = de ele Dela = de ela So when you are referring to someone that you are not talking to, use the above. (dele, dela) But when you want to say "your" to the person that you are talking to, use "seu" or "sua" depending on the gender of the object. But of course their are exceptions... but anyways, here are some examples: 1. Qual é o nome dele? (speaking to that person about another person: dele is referring to the person that is 'over there'. If you were trying to ask the person (that you are talking to) his/her name, it would be 2. Qual é (o) seu nome?... Hope that helps