"Ele me pediu dinheiro como se nada tivesse havido."

Translation:He asked me for money as if nothing had happened.

3/21/2013, 1:14:48 PM

9 Comments


https://www.duolingo.com/cloudhorizon

So...is "havido" normally interchangeable with "acontecido", or is it just specific cases? If someone could clear that up for me that'd be great. :)

9/16/2013, 4:10:06 AM

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Yes, they are interchangeable, but "acontecido" is much more common!

9/16/2013, 10:54:54 AM

https://www.duolingo.com/j.alan.c
Plus
  • 25
  • 17
  • 12
  • 6
  • 2
  • 627

Good. But, The Owl still has not updated the course FOUR YEARS since the acontecido/havido matter was addressed.

11/26/2017, 1:58:08 PM

https://www.duolingo.com/Matthias1414
  • 25
  • 22
  • 18
  • 15
  • 2
  • 19

The Owl again, the lazy beggar!

2/3/2018, 6:41:56 PM

https://www.duolingo.com/erdnaoluap
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11

In this case Paulenrique, what about:

"He asked me for money as if nothing had taken place". Does it sound good to you?

8/4/2014, 7:26:52 PM

https://www.duolingo.com/andreaparker

How does 'ele pediu..' mean 'he had asked....?' I thought that would be 'ele tinha pedido.... or have I missed something?

3/21/2013, 1:14:48 PM

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

The correct is using simple past in the first sentence and past perfect in the second

3/21/2013, 2:15:51 PM

https://www.duolingo.com/Mallowigi
  • 21
  • 21
  • 19
  • 13
  • 12
  • 9
  • 8
  • 8
  • 3

God that sounds so hard to learn......

5/6/2013, 2:19:46 PM

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

Unfortunately , a bit hard...

5/6/2013, 2:41:24 PM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.