Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I work neither Saturday nor Sunday."

Перевод:Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.

4 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/avtoadvokat

Поясните пожалуйста почему предложение построено без предлогов ON?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Atropos2015
Atropos2015
  • 25
  • 25
  • 19
  • 3
  • 257

Тоже интересно. Неужели за 3 года никто из знатоков и экспертов сюда не заглянул. Наверное здесь схожий с "I work the whole day" случай.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Hermes_Ko

Не пояснят. Поддержка эту ветку не читает :(

1 неделю назад

https://www.duolingo.com/sergey.pit

В предложении же: Я работаю... Откуда взялось: Я не работаю... И как отличить В субботу или ПО суботам?

4 года назад

https://www.duolingo.com/igrossman

По субботам было бы множественное число. Тут единственное. Я НЕ работаю взялось оттуда, что в русском языке не говорят "Я работаю ни в субботу, ни в воскресенье." У нас двойное отрицание это норма. Например Nobody knows - Никто НЕ знает.

4 года назад

https://www.duolingo.com/AglayaII

"Я не работаю в субботу и воскресенье" - почему неверно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/selipasha

Подпишусь

4 года назад

https://www.duolingo.com/Umbr3ll

что за ., в одном упражнение i work neither on saturday nor on sunday подходит, а тут уже нет. Наречия, а конкретно этот скилл просто взрывает мозг и жопу.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Jurabekber

я работаю ни субботу ни воскресенье - это нечто , неверно как так возможно (не) откуда сюда попало при разговоре (в) не используется

3 года назад

https://www.duolingo.com/Sysadmino4ka

"Я не работаю ни по субботам, ни ПО воскресеньям" - тоже не принял из-за приставки "по" перед воскресеньем

2 года назад

https://www.duolingo.com/Hrdc2
Hrdc2
  • 22
  • 880

"Я не могу не пойти" – это двойное отрицание.

"Я не работаю никогда" – двойным отрицанием не является.

Частица "ни" усилительная, а не отрицательная. И она усиливает отрицание.

В примерах типа "Я смогу, что бы ни случилось" "ни" усиливает уступку.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Petr_Shpis

Почему не верно я не работаю субботу и пятницу?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Откуда взялась пятница?)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Petr_Shpis

согласен пятница не нужна

2 года назад

https://www.duolingo.com/raxmudmail

Вопрос - почему ответ " я не работаю ни в субботу , ни в воскресенье " не был принят ?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 12
  • 459

Neither = Not either. Nor = Not or.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/p9Df3
p9Df3
  • 23
  • 15
  • 61

'Я никогда не работаю в субботу или в воскресенье.' - не ближе по смыслу разьве? Почему неправильно?

3 недели назад

Похожие обсуждения