1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I swim and she swims."

"I swim and she swims."

Çeviri:Ben yüzerim ve o yüzer.

April 18, 2014

69 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/KayhanPolat

''Ben ve o yüzeriz'' yazdım kestirmeden, ancak doğal olarak sistem kabul etmedi. Tamam, Türkçe'ye çevrilişinde anlam olarak hiçbir bozukluğu yok, hatta bana göre de çeviri bekleyen birine çeviri yapıyor olsak daha derli toplu bir çeviri. Ancak gözardı ettiğimiz şey şu. Sistem temel başlangıç sistemi. Bizden tercüme yapmamızı değil, ne diyorsa onu birebir çevirmemizi istiyor. Bu aşamada mantık aramaktansa sistemin öğretisi içinde kalıp, kalıpları iyice öğremmeye çalışarak, profesyonel çeviri yapmayı iyice öğrendikten sonraya bırakmak gerektiğini anlamamız lazım. Sistemle kavga etmek yerine uyum göstermek ve ne istiyorsa onu yaparak kalıpları ve kelimeleri iyice öğrenmek, yaptığı çeviri de mantık aramaktan daha mantıklı. Ben sana teslim oluyorum sevgili sistem, ne diyorsan o, büyüksün :)


https://www.duolingo.com/profile/hasan587466

Durumu ozetlemissiniz valla tebrikler bende aynen öyle yapıyorum herkesinde oyle yapmasi yararina olacaktir.sonuçta her geçen gün yeni kelimeler yeni seyler öğreniyorum zaten bu sekilde ilerledikçe ogrendikce zaten kendiliğinden gelecektir. herseyin dogrusunuda yanlisida ayirt edebilecek duruma geliriz.


https://www.duolingo.com/profile/ADNANAKINCI

F*** the system ahhaahha


https://www.duolingo.com/profile/Fablw

"Ben ve o yüzer" niye olmuyor acaba? Sonuçta çeviriyoruz, İngilizce'de mantıklı olsa da Türkçe'de olsa olsa "Ben ve o yüzer." diye bir cümle kurulur.


https://www.duolingo.com/profile/Tokumaci

kurduğunuz cümle türkçe olarak da anlatım bozukluğu olan bir cümledir. (Özne yüklem uyuşmazlığı) yani türkçe olarak da "ben yüzerim, o yüzer" olması gerekir.


https://www.duolingo.com/profile/efe34084

Aslında ben yüzerim ve o yüzer çok anlamsız olmuş.


https://www.duolingo.com/profile/Dinarzel

Türkeye öyle çevirdiğin zaman da anlatım bozukluğu oluyor doğrusu "ben yüzerim ve o yüzer"


https://www.duolingo.com/profile/megalila2003

BEN YÜZERİM VE O YÜZER


https://www.duolingo.com/profile/xxportal

bende öyle yaptım


https://www.duolingo.com/profile/furkan9702

ben ve o yüzeriz


https://www.duolingo.com/profile/HknCll

Ohoo çarşı karışmış. Arkadaşlar "cümle saçma" demissiniz ancak adamların niyeti sizi -bu aşamada-güldür güldür ingilizce konuşturmak değil, kullanımları göstermek olduğu için normalde "we swim" olarak kullanılabilecek cümleyi böyle göstermeyi tercih etmişler. Türkçe düşünmeyi bırakıp ne gördüğümüze odaklamamız daha iyi olur kanaatindeyim.


https://www.duolingo.com/profile/fatih1923

I you we they de fiile s takısı gelmez he she it de fiile s takısı gelir. biz yüzeriz olabilir ancak we swim. Ancak cumlede istenen ayri ayri seklinde ogretmek icin


https://www.duolingo.com/profile/osman_ulusan

Ben ve O yüzer şeklinde kısaltırsak. Swim mi yoksa swims mi yazarız bilen var mı?


https://www.duolingo.com/profile/nehihan

Swim yazarız. Çünkü ben ve o onları ifade eder


https://www.duolingo.com/profile/Dilan672475

Aynen bende bunu anlamıyorum. Niye orda swim olmuyoda swims oluyo yanlış bir bilgi düzeltilmesi gerek bence


https://www.duolingo.com/profile/berkem

ya abi ya bunun cevabıyla benimkinin cevabı aynı ama yanlış diyo ya


https://www.duolingo.com/profile/Emre985011

(I) kelimesinde (s) eki kullanılmaz.


https://www.duolingo.com/profile/mit762357

İngilizceyi millet olarak öğrenememizin yegane sebebi Türkçe düşünerek bu dile hakim olma arzusudur. Yapmayın efendiler, bırakınız lütfen. Teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/tc.meric

Cumlenin amaci I ile kullanilmayan s takisinin she ile kullanildigini ogretmek. Ben tuz yerim ne kadar mantik disiysa bu da oyle ama amac kullanimi ogretmek.


https://www.duolingo.com/profile/papatyap.

ben ve o yüzer neden olmuyor :/


https://www.duolingo.com/profile/Xnar

anlatım bozukluğu oluyor türkçe bakımından


https://www.duolingo.com/profile/megalila2003

BEN YÜZERİM VE O YÜZER


https://www.duolingo.com/profile/alnermin

ben ve o yüzeriz deyince aynı kapıya çıkar


https://www.duolingo.com/profile/sebboy956

neymiş ÖZET geçmiyoruz çeviri yapıyoruzmuş........


https://www.duolingo.com/profile/aliferdi

"özet geçmiyoruz" diye espri yapmışsınız da biraz daha mantıklı ve Türkçeye uygun çeviri yapın.


https://www.duolingo.com/profile/EfeEroul

"ben ve o yüzer" cümlesinde kabul edilmeyecek ne var?


https://www.duolingo.com/profile/Dinarzel

Türkce bakımından anlatım bozukluğu oluyor


https://www.duolingo.com/profile/ilkerzkan

ben ve o yüzeriz neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/neslihancbn

Ben ve o yüzeriz kabul edilmedi


https://www.duolingo.com/profile/rumeysadurmaz

ben yüzerim ve o yüzer dedim doğru çıktı halbuki bu çok saçma bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/a.onur

Çevirince saçma oluyor.


https://www.duolingo.com/profile/mchdmazi

Bildigim kadariyla I, you, we, they kullaniminda 's' takisi gelmez he she it kullanilirken s takisi gelir


https://www.duolingo.com/profile/ozgurkorkmaz

Ben ve o yuzer olmali yanlis diyor aciklama icler acisi


https://www.duolingo.com/profile/Nisanur830316

Ben ve o yuzeriz neden olmuyor. Sonucta ayni sey degil mi


https://www.duolingo.com/profile/Hudanur1

Arkadaşlar ben ve o yüzer olmaz türkcede anlatım bozukluğu olur dogrusu ben yüzerim ve o yüzer..


https://www.duolingo.com/profile/Berra212853

Türkçede böyle söylenmez ki


https://www.duolingo.com/profile/Ramazan513774

Ben ve o yüzer neden olmuyor yanlissada kizmayin daha 9 yasindayim


https://www.duolingo.com/profile/Nehir113813

I you we they de s takisi gelmez ama she demis ikisi ayni yerde kullanilmiş bence sacma


https://www.duolingo.com/profile/KamilAkkay

I da tekil neden fiil s takısı almıyor?


https://www.duolingo.com/profile/Sultan2873

Demekki geniş zamanda he-she- it fiilde s takısi alir


https://www.duolingo.com/profile/Kasmimek

Türkçe düşünürsek başaramayız


https://www.duolingo.com/profile/Smyy9Walkingdead

Neden am is are kullanilmiyor?


https://www.duolingo.com/profile/ingilizcec167329

çünkü geniş zamanda am/ is / are kullanılmaz


https://www.duolingo.com/profile/MuhammedPa13

Ben ve o yüzeriz aynı anlama geliyor ama kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Girl_Evil

Cümle birazcık devrik olmuş :/


https://www.duolingo.com/profile/Aktas_kun

Arkadaşlar sistem liberal çeviri istiyor derlemeyin veya toplamayın


https://www.duolingo.com/profile/hira148123

arkadaslar iki fiil.bar cümlede ben yüzerim ve o yüzer yazmayi deneyin


https://www.duolingo.com/profile/ebru481661

Burada kafam karıştı Nxndnxdmxdn


https://www.duolingo.com/profile/selin651425

swims yüzerler anlamına gelir yeter şu uygulamanın şunları karıştırmasndan SIKILDIM


https://www.duolingo.com/profile/FATHDURMUSH

Tekerleme gibi, hızlı söylerken takılıyorum. "Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortadaki su şişesi" gibi


https://www.duolingo.com/profile/Ece_22

ben ve o yüzeriz neden olmuyo :(


https://www.duolingo.com/profile/Xnar

anlatım bozukluğu oluyor türkçe bakımından


https://www.duolingo.com/profile/05313204642

Yapamadın için olobilirmi ece gülpahar;


[aktif olmayan kullanıcı]

    Aynen bende boyle dedim. Kabul etmedi maduruz yani


    https://www.duolingo.com/profile/Sevda12370

    Ben ve o yüzeriz dedim kabul etmedi.


    https://www.duolingo.com/profile/-Dr.Panda-

    "Ben ve o yüzer"cümlesini kabul etmeli


    https://www.duolingo.com/profile/Xnar

    Senin cümlen Türkçe bakımından yanlış bir kere. Analatım bozukluğu yapmışsın. "Ben yüzerim ve o yüzer" olmalıydı :))


    https://www.duolingo.com/profile/buketsevcan

    Ben ve o yüzeriz = I and she swim (Fakat eklemeliyim ki bu cümle dilbilgisi açısından doğru olsa da kulağa fazla iyi gelmiyor). Yani sizin cümleniz sorudaki cümleyle aynı değil.


    https://www.duolingo.com/profile/burakofly

    ben ve o yüzer de olmalı


    https://www.duolingo.com/profile/Hsakar

    Ben yuzerim, o da yuzer. olur mu?


    https://www.duolingo.com/profile/evimmmm

    'Ben yüzerim ve kız yüzer.' dedim. Yani 'she' ye vurgu yaparak cevap verdim kabul edilmedi. Neden?


    https://www.duolingo.com/profile/KayhanPolat

    Cümlede ''kız'' kelimesinin karşılığı olan ''girl'' kelimesi yok. Ama siz olmayan bir kelimeyi cevabınıza eklemişsiniz. ''She'' kız demek değildir, sadece ''o''demektir. ''She'' ve ''he'' cümleye konu olan ''o'' kişinin bayan mı yoksa erkek mi olduğunu anlamamıza yardımcı oluyor sadece. Eski derslere sık sık geri dönerek alıştırmaları yapmanız faydalı olacaktır. Ben de sık sık geri dönerek öğrendim, en güzel ve kalıcı öğrenme şekli bu.


    https://www.duolingo.com/profile/evimmmm

    Aydınlatıcı bilginiz için teşekkürler.


    https://www.duolingo.com/profile/Nisanur830316

    Cunku kız demek : girl demek. She ise kızlar icin "O " anlamina gelir


    https://www.duolingo.com/profile/evimmmm

    Evet çok doğru. Üç ay evvel bilmediğim bir konu idi. Kayhan Polat beyin de önerdiği gibi eski derslere sık sık geri dönerek bu konuları öğrendim. İlginiz için teşekkür ediyorum.

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.