"She is brushing her long hair."
Translation:Ella se cepilla su cabello largo.
This is the only example using 'su cabello' instead of 'el cabello'. What is the difference?
I'm pretty sure it's an error. The reflexive indicates it's her hair so there's no need to say it.
It would be nice if someone who knows for sure why "su" is used here instead of "el," would explain it. Please.
Should it be "Ella se cepilla el cabello largo"? Or maybe when the direct object is described with an adjective (largo) it necessitates the possessive pronoun?