Sorry to bother, but i have a question on the use of de in certain uses?

Earlier I wrote the sentence, ' J'apprends francais et c'est tres difficile, mais je suis heureause de l'apprendre." when practicing.

The part that i don't get is the de l'apprendre, which i used help with. The meaning i wanted was ' but i am happy to learn it' so, i just have a question on what purpose the de serves? Doesn't it mean 'of', if so does it just go with the context? ' happy of the to learn' doesn't really make sense to me.

If anyone can explain to me why the de is there that would be great! :)

March 13, 2018


It is my understanding, and please correct me French native-speakers if I am barking up the wrong tree, that "je suis heureuse de l'apprendre" has the meaning "I am happy (glad, pleased etc) to hear it / that" and that apprendre here has the nuance as in to learn of some news etc. For example:

"Je suis heureuse d'apprendre que ton mari est en bonne santé maintenant."
"I am glad to hear that your husband is now healthy."

Some examples can be found here, here and here

Right click them and open in a new tab - that way you won't navigate away from Duolingo. Bon courage ! ☺

Check out:
Difference between de, de le(du), de la , des

About expressing unspecified quantities in French. Also check out the "related" articles that are mentioned associated with this discussion.

Learn French in just 5 minutes a day. For free.